This is a Flash object.

IGNITE

What is the IGNITE project standing for? The initiative started in April 2005 and will last until April 2007. The major aim is to build up a unified base and infrastructure to contain the major tools and resources of localization world today.

The initiative is nice and we support it. Anyway, more…

Wikiwords - the ONE open dictionary of the world

Among other events, we are happy to announce the launch of wikiwords’ beta version!! [Check it out at http://www.wikiwords.org/wikiwords]

The ambitious project, enabled and financed by the ProZ’s professional translators, has as its primary objective the creation of a dynamic online “dictionary more…

Translation From To enters GALA

Today, April 26th, Translation From To was officially approved and admitted to GALA - the Globalization and Localization Association. We feel happy and proud to enter the estimated organisation and to be let the chance to take part in its activities and initiatives.

Our understanding of GALA implies the more…

LISA Poll on SDL TRADOS Certification

The Localization Industry Standards Association (LISA) is currently running a poll on their website. They are asking: “SDL has announced the SDL TRADOS Certification Program. This program will…” Improve the quality of language products/services. Have little influence on the quality of language products/services. Reduce the quality of language products/services. I more…

XLIFF

The XLIFF standard was given birth to in November 2000. The main purpose implied is to create an interchangeable format which will act independently and will be possible to integrate into all tools and platforms. In order for it to be operatable you need to have a proper add-in. Also, more…

Page 3 of 4« First...«234»

Click and find the answers to two simple questions:

Services offered by Translation From To Why choose Translation From To